Translation of "dei segni" in English


How to use "dei segni" in sentences:

Gesù rispose: «In verità, in verità vi dico, voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati
Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.
Così dice il Signore: «Non imitate la condotta delle genti e non abbiate paura dei segni del cielo, perché le genti hanno paura di essi
Thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
ricordati delle grandi prove che hai viste con gli occhi, dei segni, dei prodigi, della mano potente e del braccio teso, con cui il Signore tuo Dio ti ha fatto uscire; così farà il Signore tuo Dio a tutti i popoli, dei quali hai timore
the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.
Ci sono tre tipi principali di comunicazione: verbale, gestuale, come il linguaggio dei segni, e grafica.
There are three main types of communication, spoken, gestural -- so things like sign language -- and graphic communication.
26 Gesù rispose: «In verità, in verità vi dico, voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati.
26 Jesus answered them and said, "Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
Va bene, aveva dei segni sul naso.
OK. She had marks on her nose.
Non sta parlando di linguaggio dei segni o del corpo.
You're obviously not thinking about hand signals and body language.
Ma hai sentito i dottori, nessuno dei segni vitali di Chloe rientra nella normalita'.
But you heard the doctors. None of Chloe's vitals were normal.
Ah, credo che i pesci usino una specie di linguaggio dei segni.
Well, I believe fish have this type of sign language.
Dove ha imparato il linguaggio dei segni?
When did he learn how to sign?
Ora, dove il fegato e' stato strappato, ha per caso notato dei segni di morsi.
Where the liver was ripped out, did you happen to notice any teeth marks?
Paragonato a lui, sono come uno di quei gorilla che conoscono il linguaggio dei segni e sanno chiedere dell'uva.
Next to him, I'm one of those sign-language gorillas who knows how to ask for grapes.
E se servisse anche a svelare la domanda facendo dei segni sulla pagina tipo carta da lucido?
What if it reveals the question too? By shading the page, like tracing paper?
Esistono gli interpreti della lingua dei segni.
There are, however, sign language interpreters.
Immunizzazione attiva degli ovini e dei bovini per la prevenzione della viremia* e la riduzione dei segni clinici causati dal sierotipo 8 del virus della Bluetongue.
Active immunisation of sheep and cattle to prevent viraemia* and to reduce clinical signs caused by bluetongue virus serotypes 1, 4 and/or 8 (combination of maximum 2 serotypes)
Elise ha dei segni sul collo causati dalla pressione di mani umane.
Elise has marks on her neck that were put there by human hands.
Durante gli esami ho trovato dei segni strani sul corpo di vostro figlio.
During my examination, I found some unusual marks on your son's body.
Immunizzazione attiva degli ovini e dei bovini per la prevenzione della viremia* e la riduzione dei segni clinici causati dal sierotipo 8 del virus della Bluetongue (BTV 8).
Active immunisation of sheep and cattle to prevent viraemia* and to reduce clinical signs caused by Bluetongue Virus Serotypes 1, 4 and/or 8 combination of maximum 2 serotypes).
14 Poi Dio disse: "Sianvi de’ luminari nella distesa dei cieli per separare il giorno dalla notte; e siano dei segni e per le stagioni e per i giorni e per gli anni; 15 e servano da luminari nella distesa dei cieli per dar luce alla terra".
14 Then God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years, 15 to serve as lights in the expanse of the sky, and to shine on the earth!"
Non ci saranno ne morsi e graffi, niente che possa lasciare dei segni.
There will be no biting or scratching, anything that can leave a mark.
La parte posteriore del cranio era molto danneggiata, quindi e' difficile restringere il campo ad un solo oggetto, ma dei segni sembravano coincidere con il martello trovato nel furgone del sospettato.
The back of the skull was badly crushed, so it's hard to narrow it down to any one item, but some of the marks seemed consistent with a hammer found in the suspect's van.
Di sicuro lo ricorda dal catechismo, ci sono dei segni ben precisi che indicano la presenza di uno spirito maligno.
I'm sure you remember that in Catholic teaching, there are very specific signs that indicate the presence of an evil spirit.
Tutte queste cose, i disastri, le guerre, sono tutte dei segni.
All of these things, the disasters, the wars, they are all signs.
Abbiamo trovato dei segni di violenza sul corpo.
We discovered signs of violence on the body.
Dunque, l'autopsia non ha rilevato niente di insolito, a parte dei segni di malnutrizione e di incipiente anemia.
Well, the autopsy revealed nothing out of the ordinary beyond signs of malnutrition and incipient anaemia.
In realta' non conosco la lingua dei segni.
Okay. I don't actually know sign language.
Ti ricordi com'era la lingua dei segni?
Do you remember what the sign language looked like?
Avete tutti e due dei segni sul collo ma sono leggermente diversi.
You both have marks on your neck, but they're slightly different.
Se qualcuno e' riuscito a insegnare il linguaggio dei segni a Koko il gorilla... suppongo che io potrei insegnare a te dei rudimenti di fisica.
I suppose if someone could teach sign language to Koko the gorilla I could teach you some rudimentary physics.
E' un esperto nel linguaggio dei segni.
He is an expert in sign language.
Tutti e due questi cuori hanno dei segni identici.
These hearts both have identical marks.
Ora, nel linguaggio dei segni il gesto di maschio, e' quello nella zona frontale.
Now, in ASL, the male sign is signed at the forehead area.
Come sai il linguaggio dei segni?
How do you know how to sign.
Di conseguenza mia madre quando è venuta a trovarmi ha potuto solo farmi dei segni dietro il vetro.
Which meant that mum, when she came to visit me, could only wave at me through a window.
Ma quando fu uscito, non poteva parlare loro, e capirono che aveva avuto una visione nel tempio; ed egli faceva loro dei segni e restava muto.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
Scimpanzé, gorilla, orangotanghi imparano il linguaggio umano dei segni.
Chimpanzees, gorillas, orangutans also learn human sign language.
Uno dei segni è persino sotto il testo in alto.
One of the signs is also below the text on the top.
Ricordate il gorilla Koko che aveva appreso la lingua dei segni?
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Pensate alla comunicazione - linguaggio, gesti, scrittura, linguaggio dei segni - passano tutti dalla contrazione dei muscoli.
So think about communication -- speech, gestures, writing, sign language -- they're all mediated through contractions of your muscles.
Andai anche al concorso americano di Miss Non Udente a Nashville, nel Tennessee in cui la gente si lamentava del linguaggio dei segni del Sud.
I even went to the Miss Deaf America contest in Nashville, Tennessee, where people complained about that slurry Southern signing.
Allora quando sono andata a lavorare per la prima volta a Fox News, sincera ammissione, mi aspettavo che ci fossero dei segni sul tappeto dopo tutto quel trascinarsi come scimmie...
So when I first went to go work at Fox News, true confession, I expected there to be marks in the carpet from all the knuckle-dragging.
Imparano persino nuove parole, in questo caso nella lingua dei segni.
They even learn new words, in this case in American Sign Language.
La lingua dei segni francese fu introdotta in America nei primi dell'800, e con il passare del tempo, unendosi ai segni locali, si è evoluta nella lingua che oggi conosciamo come LSA.
French sign language was brought to America during the early 1800s, and as time went by, mixed with local signs, it evolved into the language we know today as ASL.
Sono entrambe altamente spaziali e altamente modulate -- ciò significa che cambiamenti sottili possono cambiare l'intero significato sia dei segni sia dei suoni.
They're both highly spatial and highly inflected -- meaning that subtle changes can affect the entire meaning of both signs and sounds.
Questo significa "innamorarsi" in Lingua dei Segni Internazionale.
That means "to fall in love" in International [Sign].
(Risate) La Lingua dei Segni, come nota, è uno strumento visivo per aiutare a comunicare attraverso le culture e le lingue dei segni intorno al mondo
(Laughter) International [Sign], as a note, is a visual tool to help communicate across cultures and sign languages around the world.
Anche se la credenza e la tradizione dei segni zodiacali ha migliaia di anni, la tendenza a usarla per prendere le decisioni importanti ha preso piede solo da pochi decenni.
Although the belief and tradition of the zodiac sign has been over thousands of years, the trend of using it in making major decisions did not really happen until the past few decades.
1.6624429225922s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?